الصفحات
الكاملة
تيوب
الدستور
رسالة جلالة
الملك للدستور
موقع
زوار الأردن
موقع
جلالة الملكة
موقع
جلالة الملك

بالفيديو.. خليل عطية يروي بذكرى النكبة قصة الاغنية المترجمة "اسمي فلسطين"

تم نشره في الأربعاء 15 أيار / مايو 2019. 10:16 مـساءً

عمان - الدستور

 

روى النائب خليل عطية قصة اغنية مترجمة مستوحاة من لوحة للفنان الفلسطيني الرائع سليمان منصور وغناها الفنان البريطاني غارث هويت.

وقال عطية : "حينما شاهدت هذه الأغنية شدتني بقوة، وخطر ببالي أن أعمل على ترجمتها وقد قام صديقي الحبيب طلال العوامه بترجمتها عبر المركز العربي الذي يمتلكه المبدع طلال العوامله وإهدائها للأحبة والأصدقاء، خاصة ونحن نعيش ذكرى النكبة، ففيها من المعاني ما يبعث على الأمل والصمود، وهذا ما تم؛ ومن الواجب بالطبع أن نشير لمؤلف الأغنية وصاحبها، غارق هويت، وها هو هنا يشرح بنفسه قصته معها:.

وتابع كنت في فندق بانكسيز وولد هوتيل في بيت لحم حيث يوجد معرض للفنانين الفلسطينيين، وشاهدت لوحة للفنان الفلسطيني الرائع سليمان منصور، لقد وجدت اللوحة غاية قي القوة، وقلت أنني أرغب في كتابة أغنية مستوحاة من هذه اللوحة على أن تكون أغنية أحادية وتكون اللوحة على الغلاف الأمامي. أخبرت صديقي العزيز وسام سلسع، مدير الفندق، الذي قام بالإتصال مع سليمان الذي منحنا الإذن بإستعمال اللوحة. ثم راسلت مجموعة من  أصدقائي الفلسطينين وعرضت اللوحة عليهم وسألتهم عن أفكارهم  التي انعكست لاحقا في الكلمات وتجمعت في هذه الأغنية "اسمي فلسطين".

واضاف، أود أن أشكر هؤلاء الأشخاص الذين استجابوا لي و ساعدوني بموضوع محتوى الأغنية- هم: نعيم عتيق ، متري راهب ، عبد الفتاح أبو سرور ، أسامة نقولا ، زغبي زغبي ، سوزان بهروم ، ورشا سلسع - وشكر خاص لـ وسام على كل مساعدته في هذا المشروع. وبالطبع أتوجه بالشكر الجزيل لسليمان منصور على السماح لي باستخدام رسمته الجميلة والمدهشة – أنني ممتنن للغاية .

وختم ، استمرت النكبة الفلسطينية لسنوات طويلة، حيث عومل الفلسطينيون دائمًا على أنهم أقل قيمة، كما لو أنهم لا يهمون. هذا المشروع هو للتأكيد على المساواة بين جميع الناس ودعوة لتحقيق العدالة لهذا الشعب الذي عانى الكثير من العنصرية.

"غارث هويت"

رئيس مجلس الإدارة: محمد داوودية - رئيس التحرير المسؤول: مصطفي الريالات - المدير العام: الدكتور حسين العموش