الصفحات
الكاملة
تيوب
الدستور
رسالة جلالة
الملك للدستور
موقع
زوار الأردن
موقع
جلالة الملكة
موقع
جلالة الملك

ديوان «رنين الثريا» ينال جائزة العويس للابتكارات والتقدم العلمي

تم نشره في الخميس 26 كانون الثاني / يناير 2012. 02:00 مـساءً
ديوان «رنين الثريا» ينال جائزة العويس للابتكارات والتقدم العلمي

 

عمان ـ الدستور

حصل كتاب «رنين الثريا» الصادر عن مشروع «كلمة» للترجمة التابع لهيئة أبوظبي للثقافة والتراث، والذي قام بترجمته الشاعر والمترجم الإماراتي د. شهاب غانم، على جائزة أفضل عمل مترجم من جائزة العويس للابتكارات والتقدم العلمي، وهي أول جائزة للترجمة من جائزة العويس للابتكارات والتقدم العلمي التي تنظمها ندوة الثقافة والعلوم بدبي.

ويشار إلى أن حصول د. شهاب غانم على الجائزة الوحيدة في فئة الترجمة، تم بناء على معايير فنية رأت أن ترجمته لكتاب «رنين الثريا» الذي يدور حول تجربة شاعرة هندية مرموقة هي كملا ثريا، هو أفضل الأعمال التي قُدمت للندوة في هذا القبيل.

ومن جهته، عبر الدكتور علي بن تميم مدير مشروع «كلمة» للترجمة عن سعادته بفوز كتاب «رنين الثريا» بجائزة أفضل عمل مترجم من جائزة العويس للابتكارات والتقدم العلمي، مشيداً بالجائزة ومكانتها بين الجوائز الثقافية.

وحول كتاب «رنين الثريا» قال بن تميم بأن قيمته لا تكمن فقط فيما يضمه من القصائد الشعرية وإنما أيضاً في تلك التجربة الفريدة والرائعة التي عاشتها الشاعرة كملا ثريا ومقدرتها في التعبير عنها بطريقة مبهرة وشفافة، وأضاف بأن الكتاب تم اقتراحه للترجمة من قبل الدكتور شهاب غانم نفسه، وبعد دراسته من قبل لجنة التحكيم تمت الموافقة عليه، ما يؤكد دقة اختيار المترجم والشاعر الدكتور شهاب غانم للكتاب.

كما عبر المترجم د. شهاب غانم عن عميق اعتزازه بهذه الجائزة القيمة التي ترتبط باسم الشخصية الإماراتية المتميزة الشاعر الراحل سلطان بن علي العويس.

يحوي كتاب «رنين الثريا» المجموعة الشعرية الكاملة التي كانت قد نشرت في الأصل بالماليالم تحت عنوان «يا الله». وتعبر هذه المجموعة عن تجربة فريدة لشاعرة هندية كبيرة ظلت مرشحة لجائزة نوبل للآداب منذ عام 1984 حتى رحيلها عام 2009، كانت تبحث لعقود طويلة عن حقيقة الوجود ثم تأكد لديها أن هذه الحقيقة هي في حقيقة وجود الله سبحانه وتعالى كما يصوره دين الإسلام، وعبرت عن هذا البحث الطويل والشعور بالوصول إلى الحقيقة في ديوان «رنين الثريا». ولا يوجد شاعر عربي أو أعجمي قد عبر عن مثل هذه التجربة قبلها في ديوان كامل. وتكاد قصائد الديوان تكون كلها تنويعات على نغم واحد، هو فرحتها الطاغية بالوصول واعتناقها الدين الإسلامي الحنيف.

ولدت كملا ثريا عام 1934 في ملبار – في كيرالا ونشأت في كنف عائلة هندوسية مشهورة بالأدب والثقافة، فوالدها كان مدير تحرير صحيفة كبرى ووالدتها شاعرة معروفة، كانت ثريا قد اعتادت أن تكتب معظم شعرها بالإنجليزية تحت الاسم المستعار كملا داس، وتنشر قصصها القصيرة بالماليالم تحت الاسم المستعار مادهوي كوتي، وعند إسلامها اتخذت اسم كملا ثريا.. كانت تعد لدى الكثيرين أشهر شاعرة وكاتبة قصة قصيرة في الهند، وعلى الرغم من أنها لم تكمل دراستها الجامعية إلا أنها منحت الدكتوراه الفخرية ورشحت لجائزة نوبل للآداب عام 1984.

الدكتور شهاب غانم، مهندس واقتصادي وإداري وشاعر ومترجم إماراتي، له 47 كتاباً منشوراً، منها 12 ديوانا شعرية.

التاريخ : 26-01-2012

رئيس مجلس الإدارة: محمد داوودية - رئيس التحرير المسؤول: مصطفي الريالات - المدير العام: الدكتور حسين العموش